□楊濤
教學(xué)生做練習(xí)時(shí),遇見(jiàn)了用多音字“當(dāng)”組詞,我叫了兩個(gè)同學(xué)上黑板把他們組的詞語(yǔ)寫(xiě)出來(lái),結(jié)果學(xué)生寫(xiě)了“應(yīng)當(dāng)”、“當(dāng)做”、“當(dāng)作”、“上當(dāng)”等。“當(dāng)”字讀第一聲時(shí)組“應(yīng)當(dāng)”,讀第四聲時(shí)組“上當(dāng)”,這兩個(gè)肯定是正確的,可問(wèn)題就在于這兩個(gè)同學(xué)還分別寫(xiě)出了“當(dāng)做”、“當(dāng)作”,到底他們的寫(xiě)法對(duì)不對(duì)呢?一時(shí)之間我也迷糊了,自己寫(xiě)文章的時(shí)候用過(guò)“當(dāng)作”也用過(guò)“當(dāng)做”,到底是我的用法不準(zhǔn)確還是這兩個(gè)詞可以通用?為了有一個(gè)明確的答案,我不得不請(qǐng)教了“度娘”。
首先,我了解了“當(dāng)”字在不同讀音下的釋義。發(fā)現(xiàn)“當(dāng)”是個(gè)很好用的字,既可以做名詞也可以做動(dòng)詞,還可以做代詞、連詞、象聲詞,且在不同的詞語(yǔ)里有不同的意思。“度娘”也十分明確地告訴我無(wú)論是“當(dāng)做”還是“當(dāng)作”,“當(dāng)”都讀第四聲dagrave;ng。但是當(dāng)我想知道“當(dāng)做”和“當(dāng)作”是否都正確、到底有沒(méi)有區(qū)別的時(shí)候,“度娘”又含糊起來(lái)了,一會(huì)兒“當(dāng)做”,一會(huì)兒“當(dāng)作”,一時(shí)說(shuō)這兩字可以通用,一時(shí)又說(shuō)不可以,為了得到更權(quán)威的說(shuō)法,我只得繼續(xù)查找資料。
幸好有人提供了呂叔湘先生主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》,其間對(duì)“做”和“作”進(jìn)行了規(guī)范:具體東西的制造一般寫(xiě)成“做”,如“做桌子、做衣服、做文章”;抽象一點(diǎn)的、書(shū)面語(yǔ)色彩重一點(diǎn)的詞語(yǔ),特別是成語(yǔ)里,一般都寫(xiě)成“作”,如“作罷、作廢、作對(duì)、作怪、作亂、作價(jià)、作曲、作文、作戰(zhàn)、裝模作樣、認(rèn)賊作父”。不過(guò),呂叔湘先生也認(rèn)為,區(qū)別的標(biāo)準(zhǔn)不是絕對(duì)的,遇到?jīng)]有把握的詞,他寧可寫(xiě)“作”不寫(xiě)“做”。
所以,我以為“當(dāng)做”和“當(dāng)作”在文章中還是應(yīng)該有所區(qū)別,如果側(cè)重于具體對(duì)象或產(chǎn)生實(shí)物的活動(dòng),動(dòng)作性較強(qiáng)時(shí),我們就用“當(dāng)做”,如:就拿自己的草帽當(dāng)做扇子,不停地扇著。(選自葉圣陶的 《文心》)而用于抽象對(duì)象或不產(chǎn)生實(shí)物的活動(dòng),動(dòng)作性較弱時(shí)就用“當(dāng)作”,如:村民特別是婦女們即使進(jìn)一次十里路外的縣城,也當(dāng)作一件大事。(選自巴金的《訪問(wèn)廣島》)