“梅開二度”如今常常被人們濫用、誤用,各種低級庸俗的書刊中常用此詞描寫男女一夜之間再度歡好。這個詞很少在雅致場合使用,可見人們不太樂意使用。其實,該詞語最初并無不雅之意,如此被人們誤用,真是蒙受了不白之冤。
“梅開二度”之所以被人們誤用,是由于忽視了這個詞背后的一段傷心故事。
“梅開二度”來自傳統戲曲劇目《二度梅》,劇中主人公梅良玉的父親被奸臣陷害,他僥幸被人救出并送到其父好友陳日升家中寄居。陳日升視梅良玉如同己出,常帶他在花園的梅樹邊拜祭故友。梅良玉沒有辜負陳日升的厚愛,他發誓要苦讀詩書,決心考取功名,出人頭地,將來好為父親報仇。
一日,盛開的梅花被風雨吹打得凋謝了。陳日升帶梅良玉誠懇地再拜,祈求讓梅花重開。誠心感動天地,結果真的滿園芬芳,梅開二度!這是個吉兆,梅良玉最終學成進京,中了狀元,還和陳日升的女兒結為琴瑟之好。
由此可見,“梅開二度”原本表達的意思是好事再現,并沒有不健康的義項,更沒有“男女再度歡好”的意思。看來,人們實在是冤枉了這個“清白”的詞語。(任萬杰)