□鄭玉珠
看到這個題目,相信不少人會嚇得不輕:沐浴乳怎么能喝?就有那么幾個人差一點就把沐浴乳當作飲料來喝呢,令人哭笑不得,啼笑皆非。
話說陳女士的一個遠房親戚在奧地利打工,回國時帶了幾瓶液體,一家送一瓶。兩個月后,陳女士從公公手里接過那一瓶液體時,面對著沒有譯成中文的蚯蚓似的文字,好像看天書,它們既不是英語,也不是日語或韓語,至于瓶身上的內容,更無從談起。陳女士好奇地問道:“這是什么東西?”文盲的公公含糊不清道:“我也不大清楚,聽說是可以喝的。”
陳女士和陳先生雖然都是二十世紀九十年代的大學生,但他們拿著那瓶液體,抓耳撓腮研究了老半天,還是一籌莫展。最后他們小心翼翼地打開蓋子,湊近鼻子細細地聞了一下,有股淡淡的香味,有點像沐浴乳。至于是不是飲料,能不能喝,夫妻倆還是不能達成一致,因為要喝到肚子中,還是要慎重的,他們兩個都不敢貿然行動。
第二天,陳女士又一次拿著那一瓶液體研究。細心的她把研究的重點放在瓶身的一組漫畫上,有幾個東方人在載歌載舞,其中的一幅漫畫上有個女人光著身體,蹲在地上,旁邊一個女子左手提著裙子的一角,并托住壇子的底部,右手放在壇子的上部,把壇子中的液體往那個女子的身上倒。陳女士據此猜測那瓶液體可能是沐浴乳,把分析結果說給陳先生聽,陳先生覺得非常有道理。
有一天,陳女士和同事聊天。陳女士發牢騷道:“我有一個親戚在國外,送了一瓶液體,瓶子上寫的都是外文,也不知道是喝的還是洗的?”同事聽了,笑道:“這個好辦呀!你可以用手機掃一掃瓶子上的二維碼呀,就會出現該商品的名字、品牌、產地、價格。”陳女士聽了,如獲至寶,趕緊掃碼,結果卻讓人哭笑不得:東方寶石水潤嫩膚沐浴乳。原來它是出口到奧地利的國產日用品。看到這里,夫婦倆驚出一身冷汗,連夜打電話給公公,讓他們千萬不要喝,否則后果不堪設想。
萬里迢迢從奧地利帶回來的竟是國產的沐浴乳,兜了一個大圈子,買回的竟是國貨,與那些跑到日本買國產的馬桶等有異曲同工之妙,具有很大的諷刺意義。
通過這件事希望能給那些崇洋媚外的人們上一節生動的課,啟示人們不但要愛我們的祖國,更要愛我們的國貨。