“金文”二字按辭書解釋:1、鐘鼎文;2、用泥金所書寫的文字。而興化人對“金文”乃有另辟蹊徑的含義,通常也叫鬧房“金文”。以前無論是誰結婚都得請“朋友”做“金文”,凡七十以上的匹夫匹婦都有親身經歷過。 “金文”說穿了,其實是一部古老的簡易劇本,俗名“金文冊”或“金文簿”,不過角色不像戲劇那么齊全,也不用戲臺、戲棚,只是結婚的新婦房而已,它的主角也只有新郎新娘,偶爾有用配角的也是臨時派上,或由“朋友”代替。金文簿”內容豐富多彩,既有戲劇演出的本戲,如:蘇秦連衡、劉錫乞火、三元五桂、燈花吐彩、繡鞋為記、同房對對。相傳最古老的“金文簿”有一百多個“金文”。它的情節(jié)也以“白”、“唱”為主,唱題與戲曲基本相同,如:駐云飛、江兒水、水底魚。這么多器樂曲牌與興化大地流行的大題三百六,小題七百二基本相仿。較之劇本獨特之處就是贊句多,每做一個金文最少在結束時用上贊句,如:頭一個出燈金文的最后贊句:一對鳳燈掛東西,媳婦孝順有高底,做嫂著學孫榮嫂,奉姑賢德朱桓妻;今夜才是小登科,尤如月里會嫦娥,愿意夫妻相把手,一家和睦樂陶陶。“金文”影響面廣,流傳既久,起源較早,興化大地無處不流行,各地都有一代一代傳下來的珍貴孤本,內容大致相同。但“湄洲請香金文”這個“金文”,體現(xiàn)了北岸靠近湄洲的幾個村獨特之處,現(xiàn)錄金文如下:
湄洲請香金文
讚句:今夜看燈鬧紛紛,大家一齊做金文,新郎才貌真無比,新婦賽過王昭君。
生白:賢妻,今盲風清月朗,聽聞湄洲祖廟點燈,真是齊領屆及。咱夫妻一齊去看燈,一則去看燈,二則去請花,求一支好花早生貴子。
旦白:官人齊行!
同唱:【江兒水】二人牽手就起行,人哄祖廟光景有十成,燈點真齊領,須著厄緊行。
生白:賢妻,屆渡船頭。
旦白:官人,叫船家提跳板過來,乞奴上船。
生白:船家,汝船搖轉來,載瓦二人過去,瓦船租加倍乞汝。
船家白:汝夫婦快落船來,恐畏水時厄晏不能過渡。
生白:好嚇!賢妻齊下船去。
旦白:官人齊落船去。
船家白:公只開船呀!咳號!咳號。
生白:賢妻,前面青山掛云,海水算樣對月,真是好光景屆及。
旦白:是呀!好光景屆及。
旦唱:【南腔北調】青山算樣厄掛云,海水算樣厄浮船,五星算樣厄對月,娘仔算樣厄對君。
生唱:【南腔北調】下是青山上是云,下是海水上是船,下是五星上是月,下是娘仔上是君。
船家白:屆祖廟下,今船租著來算。
生白:船租等瓦回頭來算清。
船家白:好者,汝夫婦上船去看燈。
生白:賢妻,一齊上船而去。
旦白:好者齊行。
生白:賢妻,汝看前面燈點真是齊領屆及。
旦白:是呀!齊領屆及。
同唱:【水底魚】是好燈,月初光風務靜,前街后巷,亦有吹笛仔知嘟呔,夫妻牽手相腰屆半盲,再行過西街,人物打橫街,燈點真茂致,亦有花魚鼓共清床。
生白:燈看已畢,一齊去請花。
旦白:只好。
生白:賢妻,已進入祖廟。
生唱:【南腔北調】百拜媽祖大顯靈,弟子姓某名么人,祈求好花賜一支,早生貴子耀門楣。
旦唱:【南腔北調】百拜媽祖相提攜,奴奴姓乜名么人,祈求早生麒麟兒,個個只處來請鞋,奴奴若生是男子,出月定掛繡花鞋,惟愿明年生貴子,豬腳羊古謝媽恩。
道士白:汝夫妻特來請花鞋,酬神緣金隨意罔題,香金須著貳佰肆。
旦白:好呀,自然是香金先交貳佰肆拾兩,緣金等瓦生達埔仔后來交。
道士白:然是。
生白:賢妻,齊行。
旦白:官人,許必一齊行。
同唱:【駐云飛】月夜光輝,夫妻牽手過路旁,三更人肅靜,四邊少人行,嗏!轉來到只處,將近渡船,夫妻二人,年少青春,如魚似水,牡丹花下鳳凰群。
生白:賢妻,到渡船頭。
旦白:官人,叫船家提跳板過來。
船家白:來了來了,跳板住只,汝夫婦請上船來,船租今著來算。
生白:船租今是著外。
船家白:船租著一元二角半。
生白:船租住只交乞汝船家收起。
船家白:好呀!
生唱:【一江風】船順風,無風共無浪,心里喜蔥蔥,瓦今盲,夫妻看燈,請花正轉來,媽祖有靈有圣,早送麒麟兒,名聲轉出天下知。
生白:賢妻屆了渡船頭,一齊落船回家。
旦白:官人,只好。
讚句:一支好花是紫薇,湄洲媽祖送乞伊,
麒麟投胎生貴子,一舉成名天下知。 (武亞木)